Les notions à la base
Dans des langues différentes, un même terme peut représenter des concepts différents.
Par exemple : le terme "car" en anglais représente une voiture (véhicule léger), alors que le même terme en français représente un véhicule de transport collectif.
Les termes ne sont pas traduisibles, donc plusieurs objets de type Terme peuvent porter le même nom dans des langues différentes.
En revanche, dans une même langue, un même terme peut représenter plusieurs concepts et le sens qui est donné à ce terme dépend de son contexte d’utilisation.
Par exemple, le mot "ring" représente en anglais une sonnerie de téléphone et une bague.
Donc, pour une même langue, un objet de type Terme peut être relié à plusieurs concepts. Chacun des concepts donne une définition spécifique de ce terme, dans son domaine de connaissance.

Un domaine d’information métier est un sous-ensemble d’éléments d’un domaine de connaissance qui permet de réduire le champ d'une étude.
Par conséquent, avec HOPEX, un concept porte le nom du terme qui lui est associé dans la langue choisie par l’utilisateur. Donc pour changer le nom d’un concept, dans une langue donnée, il faut changer le nom du terme associé.
Les liens entre concept, terme et synonyme
Avec HOPEX le concept est décrit par
• la case Type abstrait du dictionnaire qui précise le caractère concret ou abstrait d’un concept
Par exemple, le concept "Commande" est un concept abstrait par rapport à "Commande d’un séjour".
• sa Désignation qui regroupe l’ensemble des termes associés au concept dans les différentes langues
• le Texte de sa définition, si il a été renseigné.
La description d’un concept peut être complétée par la spécification des termes qui lui sont synonymes.

Un synonyme est un terme qui est interchangeable avec un autre dans le contexte d’un concept de ce terme avec le même sens, ou presque.
Par exemple, dans le domaine financier, le terme "Avance" est reconnu comme synonyme du terme "Acompte".
Accéder aux concepts d’un domaine de connaissance
Pour accéder aux concepts d’un domaine de connaissance avec HOPEX Web Front-End :
1. Dans le volet Information métier, cliquez sur Domaines de connaissance > Information Architecture.
La liste des domaines de connaissance existants dans le référentiel apparaît.
2. Dépliez le dossier du domaine de connaissance qui vous intéresse.
3. Dépliez le dossier "Concepts".
La liste des concepts du domaine de connaissance apparaît.
Si vous dépliez le dossier associé à un concept, les termes et synonymes sont accessibles, dans toutes les langues disponibles pour votre environnement HOPEX.

Le nombre de langues proposées, à partir des dossiers, dépend de votre environnement
HOPEX. Pour configurer la liste des langues, voir le guide
HOPEX Power Supervisor, chapitre "Gérer les options", "Gérer les langues", "Installer des langues supplémentaires.
Accéder aux termes d’un domaine de connaissance
Pour accéder aux termes d’un domaine de connaissance :
1. Dépliez le dossier du domaine de connaissance qui vous intéresse.
2. Dépliez le dossier "Termes".
L’ensemble des termes du domaine apparaît sans distinction de langue.